What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

    What You Get

    • Quote response minutes after submission

    • Immediate responses to all queries and requirement's

    • 24/7 availability & support

    • 1-5 days turnaround options

    • 100% on-time

    • Certified translations by legal experts

    • Continuous cost reduction with TM

    Translation Services for Personal

      Thank You!

      We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

      Choisissez Vocalegal pour des délais d'exécution plus rapides : nos clients ne manquent jamais une date limite !

      Faites traduire vos documents urgents dans la journée, pour le lendemain, pendant le week-end ou en moins de quelques jours. C’est vous qui fixez le délai, et nous le respectons.

      15 mins

      Durée moyenne d’obtention d’un devis

      24 h/24 et 7 j/7

      de disponibilité

      0 %

      de traductions certifiées contestées au cours des deux dernières années

      30 %

      d’économies moyennes réalisées

      Traductions urgentes et de dernière minute

      Il est 3 heures du matin ? Nous sommes toujours là, quelle que soit l’heure du jour ou de la nuit.


      Une demande de traduction de dernière minute ? Nous en recevons tous les jours, cela n’a rien d’exceptionnel. Nous prenons en charge vos traductions au moment où vous en avez besoin. Pour vous aider, nos systèmes, processus et équipes sont en mesure de traduire très rapidement des milliers de pages de documents/d’informations stockées électroniquement (ESI).

      • Accès 24 h/24 et 7 j/7 à votre interlocuteur Vocalegal tous fuseaux horaires confondus

      • Glissez-déposez ou cliquez pour traduire (via l’API de traduction) pour obtenir une traduction humaine ou automatique plus rapide et économique

      • Contact par e-mail si vous optez pour une traduction humaine méticuleuse, suivi de l’envoi d’un devis en quelques minutes

      • Traductions livrées par lots ou échelonnées (p. ex. toutes les heures ou dès qu’un document est terminé)

      Assurance-qualité

      Traductions garanties selon la norme ISO17100 Vous avez besoin de traduire en urgence vos documents ? Vous pensez que cela nuira forcément à la qualité ? Pas avec nous. 

      Nous adhérons à des normes de qualité, raison pour laquelle vos traductions :

      • respecteront une terminologie technique cohérente dans l’ensemble des documents

      • emploieront une terminologie contextuellement adaptée

      • seront certifiées valides en cas de nécessité

      Traduction professionnelle ou automatique

      Trouvez la solution de traduction la mieux adaptée.

      Les documents destinés à circuler, à être publiés ou soumis à l’arbitrage doivent être traduits par des professionnels, mais si vous avez des milliers de documents à examiner en interne ou à évaluer pour en déterminer l’intérêt et l’importance, alors notre solution de traduction automatique est certainement ce qu’il vous faut.

      Échangez avec nous, et nous trouverons la solution la plus rapide et la moins coûteuse répondant parfaitement à vos besoins.

      Traductions urgentes

      Traduction dans la journée

      Transmettez-nous vos documents avant 10 h et recevez vos traductions dans la journée.

      Traduction pour le lendemain

      Transmettez-nous vos documents avant 10 h et recevez vos traductions avant 10 h le lendemain.

      Traduction au cours du week-end

      Les documents reçus avant 10 h le vendredi peuvent être traduits pour 10 h/22 h le samedi ou le dimanche.

      Autres options de livraison urgente

      C’est vous qui fixez le délai, et nous le respecterons ou vous proposerons de choisir parmi nos options de livraison urgente à 5, 4, 3 ou 2 jours si vos documents sont volumineux.

      Partenaire de choix d'entreprises figurant au classement IFLR 1000 actuel - et de demain pour toutes les traductions urgentes

      1.5m +

      Documents urgents traduits

      200 +

      cabinets juridiques et clients entreprises internationaux

      100 %

      de fidélisation clients

      52

      pays

      « Une grande réactivité par e-mail, et une qualité de travail toujours excellente. Nous sommes satisfaits des prestations offertes. »

      JH, Associé, Règlement de litiges

      « Nous avons contacté Vocalegal pour une traduction urgente ; leur réactivité et l’attention portée aux besoins de nos clients se sont révélées irréprochables. Nous avons trouvé notre prestataire pour tous nos besoins en traduction. »

      SH, Associé, ADR

      « Quand nos anciens partenaires se sont trouvés dans l’incapacité de livrer une traduction urgente dans les délais souhaités, nous nous sommes tournés vers Vocalegal, et nous ne les avons jamais plus quittés. Leurs délais très raccourcis et leurs réponses quasi instantanées sont autant d’atouts que nous apprécions à leur juste valeur. »

      LP, Responsable assistance litiges

      « Nous sommes très satisfaits du service fourni par Vocalegal. Leur réactivité est grande et leur capacité à établir un devis quasi instantanée. Nous avons également été impressionnés par la qualité des traductions et le délai de livraison très rapide. À tous les égards, nous recommandons vivement Vocalegal à ceux qui ont besoin de traductions d’excellente qualité dans les meilleurs délais. »

      LR, Associé

      « Après avoir évalué 12 agences, notre choix s’est porté sur Vocalegal pour son expertise des textes juridiques et ses délais très courts. »

      WR, Associé directeur

      « Nous sommes très satisfaits des traductions réalisées et de votre rapidité. Merci ! »

      CB, Associé principal

      « Excellent service de bout en bout. Votre souci du détail et votre réactivité sont très appréciés. Nous adorons travailler avec l’équipe de Vocalegal. »

      Associé, Règlement des litiges

      « Rapides, précis et flexibles même quand nos instructions évoluent au cours du projet. »

      Associé, Règlement des litiges

      Lire l'étude de cas

      « Nous apprécions beaucoup les délais réduits et la grande qualité des traductions dont nos avocats bénéficient grâce à Vocalegal. Nous les recommandons à tous ceux qui sont à la recherche d’un fournisseur de services linguistiques fiable et rapide. »

      WA, Associé directeur

      « La rapidité de vos réponses et votre bonne volonté lors de la négociation des tarifs sont très appréciables. Je n’hésiterai pas à recommander Vocalegal. »

      CF, Avocat, Règlement de litige

      Recevez rapidement vos traductions et partagez-les avec votre équipe, vos consultants extérieurs et vos clients. Dites adieu aux retards et gardez le cap sur vos objectifs stratégiques.

      FAQ Traductions urgentes

      Mille pages contiennent env. 250 000 mots, qui, en mode urgent, peuvent être traduits dans la journée grâce à la traduction automatique, ou en trois jours si des documents PDF doivent être convertis par OCR (reconnaissance optique de caractères) et extraction de texte. Si vous optez pour une traduction professionnelle, il faudra compter de 3 à 5 jours. Sous réserve d’être prévenus deux jours à l’avance, nous pourrons même traduire plus de 10 000 pages dans ces mêmes délais.

      Nos traducteurs spécialisés dans le domaine travaillant sur un outil collaboratif en ligne, la cohérence de la terminologie technique est assurée sur l’ensemble des documents, ce qui élimine les risques majeurs de qualité. Il est possible que le jargon non technique, le style ou le ton employés ne soient pas strictement identiques, mais l’application d’un guide stylistique permet de minimiser les écarts.

      Une traduction urgente nécessite une priorisation du flux de travail, du temps de travail en dehors des horaires habituels et la mise à disposition de beaucoup plus de ressources de gestion qu’une traduction standard, ce qui la rend naturellement plus onéreuse. Nous travaillons en étroite collaboration avec vous afin de parvenir à la solution la plus rapide et économique pour vous.

      De nombreux clients se sont rapprochés de nous parce que leur ancien prestataire n’était pas en mesure de répondre à leurs demandes de traduction urgentes. Quelques clics suffiront pour vous enregistrer (accord de confidentialité, partage de fichiers, échange de glossaires et de guides stylistiques, informations de facturation) et profitez ainsi de nos services.

      Des centaines d’avocats spécialisés en litiges et arbitrage font confiance à nos systèmes robustes, nos processus et nos professionnels pour faire traduire très régulièrement des documents relatifs à des affaires impliquant plusieurs juridictions. Vos données sont codées pendant le transfert et le stockage, conservées dans des isolateurs numériques, et dans des limites géographiques spécifiques en cas de nécessité.