What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

    What You Get

    • Quote response minutes after submission

    • Immediate responses to all queries and requirement's

    • 24/7 availability & support

    • 1-5 days turnaround options

    • 100% on-time

    • Certified translations by legal experts

    • Continuous cost reduction with TM

    Translation Services for Personal

      Thank You!

      We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

      Choose Vocalegal for certified accuracy and compliance - ensuring your documents meet global legal standards.

      Escolha Vocalegal para tempos de resposta mais rápidos - nossos clientes nunca perdem um prazo!

      Reduza a complexidade. Obtenha traduções certificadas dos seus documentos em 3 passos simples.

      15 mins

      Tempo médio para obter um orçamento

      99 %

      Entrega atempada

      7000 +

      Traduções certificadas realizadas

      30 %+

      Redução média de custos

      Envie os seus ficheiros: Transferência de documentos simples e segura

      Sem conversações de e-mail longas e complicadas. Sem o risco de misturar ficheiros. Sem o pesadelo do acompanhamento de versões.

      Arraste e largue os seus ficheiros no nosso portal seguro ou envie-os por e-mail e:

      • Obtenha um orçamento em poucos minutos

      • Aprove o orçamento e forneça-nos instruções para iniciar a tradução

      • Acompanhe o progresso de cada tradução de documentos no nosso portal seguro

      Nunca falhe um prazo

      A aproximação dos prazos é esgotante. Ao cumprirmos os prazos que fixa, tornamos a sua vida mais fácil. Não contestamos os seus prazos. Receberá os documentos traduzidos e certificados exatamente na data em que precisar deles.

      • Você fixa os prazos antecipadamente

      • Pode escolher as opções de entrega (padrão ou rápida) que melhor se adequem às suas necessidades e orçamento

      • É informado regularmente sobre o progresso do trabalho

      • Receba os seus documentos certificados na data prevista e prontos a utilizar

      Execute na perfeição: Obtenha sempre a certificação adequada e evite constrangimentos

      Não tem a certeza se os seus documentos precisam de uma tradução certificada, ajuramentada, autenticada ou legalizada (apostilada)?

       
      Fale-nos um pouco sobre o contexto da tradução e sobre os países envolvidos e obterá:

      • Traduções certificadas que cumprem os requisitos exatos dos sistemas jurídicos, tribunais ou órgãos governamentais envolvidos

      • Traduções excelentes juridicamente equivalentes aos documentos de origem/originais

      • Uma cópia da tradução em formato PDF e uma versão impressa e selada entregue por correio postal ou por correio rápido (se necessário)

      Temos a confiança de sociedades de advogados globais, equipas internas e órgãos governamentais para a tradução certificada de documentos

      1.5m +

      Documentos Traduzidos e Certificados

      200 +

      Sociedades de advogados e clientes empresariais a nível mundial

      100 %

      Retenção de clientes

      52

      Localizações

      «Muito responsivos aos e-mails, e a qualidade do trabalho é sempre muito rigorosa. Ficámos satisfeitos com o serviço prestado.»

      JH, sócio, Resolução de Litígios

      «Contactámos a Vocalegal para uma tradução urgente, e a rapidez de resposta e a atenção às necessidades dos nossos clientes foram excelentes. É o fornecedor de traduções da nossa equipa de resolução de litígios.»

      SH, sócio, RAL

      «Quando os nossos parceiros não conseguiram entregar a tempo uma tradução urgente, recorremos à Vocalegal e, desde então, não deixámos de o fazer. Os prazos de entrega rápidos e a resposta quase instantânea são muito valorizados.»

      LP, gestor-adjunto de litígios

      «Estamos muito satisfeitos com o serviço prestado pela Vocalegal. A capacidade de resposta e de apresentação de orçamentos é quase instantânea. Também ficámos impressionados com a qualidade das traduções e com a rapidez da entrega. Em suma, recomendamos vivamente a Vocalegal para quem procura traduções rápidas, mas de excelente qualidade.»

      LR, sócio

      «Após avaliarmos 12 agências, optámos pela Vocalegal pela sua competência em textos jurídicos e prazos de entrega mais rápidos.»

      WR, sócio-gerente

      «Estamos muito satisfeitos com as traduções e com a rapidez da entrega. Obrigado!»

      CB, associado sénior

      «Excelente serviço em todos os aspetos. A atenção aos detalhes e a capacidade de resposta são muito apreciadas. Adoramos trabalhar com a equipa da Vocalegal.»

      Sócio, Resolução de Litígios

      «Rápida, precisa e flexível com a aplicação das alterações das nossas orientações durante o projeto.»

      Sócio, Resolução de Litígios

      Read case study

      «Estamos muito satisfeitos com os prazos de entrega rápidos e com a elevada qualidade das traduções que os nossos advogados recebem da Vocalegal. Recomendamo-la a quem procura um fornecedor de traduções fiável e rápido.»

      WA, Sócio-gerente

      «A sua rapidez de resposta e disponibilidade para negociar tarifas são muito apreciadas. Não hesitarei em recomendar a Vocalegal.»

      CF, Solicitor, Dispute Resolution

      Assuma o controlo das suas traduções de documentos com um serviço de tradução liderado por especialistas na matéria.

      Perguntas mais frequentes sobre as traduções certificadas de documentos

      Necessita que a sua tradução seja certificada quando a mesma se destinar a ser apresentada junto de uma entidade governamental ou de um órgão jurisdicional.

      As traduções que sejam certificadas apenas pela aposição de um carimbo podem ser rejeitadas ou contestadas. As traduções certificadas da Vocalegal são conformes com a norma ISO 20771:2020 e plenamente reconhecidas por órgãos governamentais e jurisdicionais, pelo que, até à data, 100% dos nossos documentos traduzidos foram aceites.

      Informe-nos para que país é necessária a tradução certificada dos seus documentos e procederemos à devida certificação em conformidade com os requisitos locais.

      Uma tradução certificada é acompanhada de um certificado de exatidão. No entanto, nem todos os documentos traduzidos são passíveis de certificação, apesar de algumas agências certificarem através da aposição de um carimbo. Note-se, porém, que utilizar atalhos no processo de certificação pode acarretar riscos desnecessários e prejudicar o seu processo e a sua reputação. Uma tradução verdadeiramente certificável que cumpre a norma mundial de qualidade (ISO 17100) é aquela que é revista por um segundo tradutor de estatuto igual ou superior e que passa depois por um rigoroso processo de verificação de qualidade quanto à integridade, à integralidade e à consistência. As traduções certificadas da Vocalegal são fiáveis para algumas das questões transfronteiriças mais controvertidas.

      Informe-nos sobre o país ou a jurisdição em que os seus documentos traduzidos serão apresentados e para que efeitos a tradução é necessária e certificaremos os documentos em conformidade.

      Os preços dependem do número de palavras, páginas e documentos. Os nossos preços são muito competitivos. Contacte-nos para obter um orçamento específico.

      Sim, podemos obter o reconhecimento notarial e apostilar os seus documentos através dos nossos serviços no mesmo dia e no prazo de 3 a 5 dias na área metropolitana de Lisboa.

      A Vocalegal oferece legalização, certificação e autenticação de documentos. Se necessitar de autenticar um documento que não seja emitido por Portugal, poderá ter de contactar a autoridade do país relevante e apresentar-lhe os documentos originais para autenticação.

      Sim, mas na condição de revermos os documentos originais e traduzidos para verificar a tradução antes de os certificar.