What You Get

  • Quote response minutes after submission

  • Immediate responses to all queries and requirement's

  • 24/7 availability & support

  • 1-5 days turnaround options

  • 100% on-time

  • Certified translations by legal experts

  • Continuous cost reduction with TM

Translation Services for Business

    What You Get

    • Quote response minutes after submission

    • Immediate responses to all queries and requirement's

    • 24/7 availability & support

    • 1-5 days turnaround options

    • 100% on-time

    • Certified translations by legal experts

    • Continuous cost reduction with TM

    Translation Services for Personal

      Thank You!

      We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915

      Wählen Sie Vocalegal für schnellere Bearbeitungszeiten – unsere Kunden verpassen nie eine Frist!

      Lass deine Dokumente noch am selben Tag, über Nacht, am Wochenende oder innerhalb weniger Tage übersetzen. Du legst den Liefertermin fest – wir liefern.

      15 Minuten

      durchschnittliche Dauer bis zum Erhalt eines Angebots

      24/7

      Verfügbarkeit

      0 %

      unserer beglaubigten Übersetzungen wurden in den letzten zwei Jahren angefochten

      30 %

      durchschnittliche Kostenersparnis

      Eilige und Last-Minute-Übersetzungsdienste

      Du benötigst in letzter Minute noch eine Übersetzung? Keine Sorge, das gehört bei uns zur Routine. Wir liefern deine Übersetzung, wann immer du sie brauchst. Unser Team, unsere Systeme und unsere Prozesse sind darauf ausgerichtet, Tausende Seiten an Dokumenten und elektronisch gespeicherter Informationen in kürzester Zeit zu übersetzen.

      • 24/7 Erreichbarkeit deines Vocalegal-Repräsentanten in allen Zeitzonen

      • Drag-and-drop oder Click-to-Translate (über unsere Translation-API) zur schnellen, kostengünstigen menschlichen oder maschinellen Übersetzung

      • Frag per E-Mail nach einer sorgfältigen menschlichen Übersetzung, und du erhältst dein Angebot innerhalb von Minuten

      • Übersetzungen werden in Teilmengen oder fortlaufend geliefert – alle paar Stunden oder jedes einzelne fertiggestellte Dokument

      Übersetzung mit Qualitätssicherung

      Garantierte Prozesse nach ISO17100Du benötigst deine Dokumente dringend übersetzt, aber bedeutet das, dass du Kompromisse bei der Qualität eingehen musst? Nicht bei uns.Wir halten uns an Qualitätsstandards. Das bedeutet, für deine übersetzten Dokumente:

      • Konsistente Verwendung von Fachterminologie

      • Akkurater, korrekter Kontext

      • Zertifizierung nach rechtssicheren Standards, falls notwendig

      Professionelle menschliche oder maschinelle Übersetzung

      Du bekommst die Übersetzung, die für deinen Zweck geeignet ist.

      Dokumente, die für den externen Gebrauch, zur Veröffentlichung oder zur Vorlage bei Schiedsgerichten bestimmt sind, müssen von Menschen übersetzt werden. Falls du jedoch Tausende Dokumente für den internen Gebrauch hast oder zunächst deren Relevanz und Plausibilität feststellen willst, dann ist unser neuronaler maschineller Übersetzungsdienst vielleicht genau das Richtige für dich.

      Sprich mit uns, und wir erarbeiten die kostengünstigste, zeitsparendste und zweckmäßigste Lösung.

      Eilige Übersetzungen

      Übersetzung am selben Tag

      Schick uns deine Dokumente bis 10:00 Uhr morgens und erhalte die Übersetzung noch am selben Tag.

      Übersetzung über Nacht

      Du schickst uns die Dokumente bis 22:00 Uhr und erhältst sie bis 10:00 Uhr übersetzt zurück.

      Übersetzung am Wochenende

      Dokumente, die am Freitag bis 22:00 Uhr eingehen, werden bis Samstag 10:00 Uhr oder Sonntag 10:00 Uhr übersetzt.

      Andere eilige Übersetzungen

      Du setzt den Termin und wir halten ihn ein oder bieten bei großen Dokumentenmengen die schnelle Bearbeitung in fünf, vier, drei oder zwei Tagen an.

      Uns vertrauen die Global 100 von heute – und die Global 100 von morgen

      1.5m +

      Übersetzte Dokumente

      200 +

      globale Anwaltskanzleien und Firmenkunden

      100 %

      Kundenbindung

      52

      Standorte weltweit

      Schnelle Antwort per E-Mail, und die Qualität der Arbeit ist immer hervorragend. Wir waren mit dem erbrachten Service sehr zufrieden.

      JH, Partner, Streitbeilegung

      „Wir haben uns wegen einer dringenden Übersetzung an Vocalegal gewandt, und die Reaktionsgeschwindigkeit und das Eingehen auf die Bedürfnisse unserer Kunden waren tadellos. Sie sind für unser DR-Team zum bevorzugten Übersetzungsanbieter geworden.“

      SH, Partner, ADR,

      „Als unsere bisherigen Partner eine eilige Übersetzung nicht rechtzeitig liefern konnten, haben wir uns an Vocalegal gewandt, und wir haben es nicht bereut. Die schnellen Durchlaufzeiten und die nahezu sofortige Reaktion werden sehr geschätzt.“

      LP, Leiter der Rechtsabteilung

      „Wir sind sehr zufrieden mit dem Service von Vocalegal. Eine Antwort und die Erstellung eines Kostenvoranschlags erfolgten nahezu augenblicklich. Wir waren auch von der Qualität der Übersetzungen und der schnellen Bearbeitungszeit beeindruckt. Alles in allem würden wir Vocalegal jedem empfehlen, der eine schnelle Bearbeitung und dennoch hervorragende Qualität von Übersetzungen sucht.“

      LR, Partner

      „Nach Prüfung von 12 verschiedenen Agenturen haben wir uns für Vocalegal entschieden, weil das Unternehmen über die nötige Erfahrung mit juristischen Texten verfügt und die Bearbeitungszeiten kurz sind.“

      WR, Geschäftsführender Gesellschafter

      „Wir sind sehr zufrieden mit den Übersetzungen und der schnellen Bearbeitung Ihrerseits. Vielen Dank!“

      CB, Senior Associate

      „Ausgezeichneter Service rundum. Ihre Liebe zum Detail und Ihre Reaktionsschnelligkeit wissen wir sehr zu schätzen. Wir arbeiten gerne mit dem Vocalegal-Team zusammen.“

      Gesellschafterin, Streitbeilegung

      „Schneller, präziser und flexibler Umgang mit unseren wechselnden Anweisungen von unterwegs.“

      Partner, Streitschlichtung

      Fallstudie lesen

      „Wir sind sehr zufrieden mit den schnellen Bearbeitungszeiten und der hohen Qualität der Übersetzungen, die unsere Anwälte von Vocalegal erhalten. Wir empfehlen sie jedem, der einen zuverlässigen und schnellen Übersetzungsdienstleister sucht.“

      Geschäftsführender Gesellschafter

      „Ihre schnelle Reaktion und Ihre Bereitschaft, über die Honorare zu verhandeln, habe ich sehr zu schätzen gewusst. Ich würde Vocalegal ohne Zögern weiterzuempfehlen.“

      CF, Jurist, Streitbeilegung

      Erhalte Übersetzungen unverzüglich und lege sie deinem Prüfungsteam, externen Anwälten und Kunden vor. Ohne Verzögerungen bleibt deine Strategie auf Kurs.

      Häufig gestellte Fragen zu Eilübersetzungen

      Tausend Seiten enthalten rund 250.000 Wörter, die im Eilverfahren innerhalb eines Tages übersetzt werden, falls sie sich für eine maschinelle Übersetzung eignen, oder innerhalb von drei Tagen, falls es sich um PDFs handelt, die OCR und eine Textextraktion erfordern. Wenn eine professionelle menschliche Übersetzung benötigt wird, kann sie innerhalb von drei bis fünf Tagen fertiggestellt werden. Bei Vorankündigung von einigen Tagen können auch mehr als 10.000 Seiten innerhalb dieses Zeitrahmens fertiggestellt werden.

      Durch Fachübersetzer, die mit einem Live-Collaboration-Tool arbeiten, wird die Konsistenz der technischen Terminologie in allen Dokumenten aufrechterhalten, wodurch signifikante Qualitätsprobleme vermieden werden. Nicht-fachsprachliche Ausdrucksweise, Stil und Tonfall sind vielleicht nicht zu 100 % konsistent, aber durch einen strikt umgesetzten Styleguide minimieren wir Inkonsistenzen.

      Eilübersetzungen erfordern eine Neupriorisierung der Arbeitsabläufe, Schichtbetrieb außerhalb der Geschäftszeiten und deutlich mehr Projektmanagementressourcen als bei Standarddurchlaufzeiten, deswegen sind sie teurer. Wir arbeiten eng mit dir zusammen, um eine möglichst zeit- und kosteneffiziente Verfahrensweise für dich zu finden.

      Viele unserer Kunden kamen zu uns, weil ihr bisheriger Dienstleister ihre dringenden oder eiligen Übersetzungsanforderungen nicht erfüllen konnte. Das Onboarding (Vertraulichkeitsvereinbarungen, Dateiaustausch, Austausch von Glossaren und Styleguides, Einrichtung der Abrechnung) sind bei uns nur ein paar Mausklicks, und schon kannst du beginnen.

      Hunderte von Anwälten, die sich mit Rechtsstreitigkeiten und Schiedsverfahren befassen, verlassen sich auf unsere Experten, robuste Systeme und Prozesse und lassen regelmäßig Dokumente übersetzen, die sich auf Angelegenheiten in unterschiedlichen Gerichtsbarkeiten beziehen. Deine Daten werden sowohl bei der Übertragung als auch in gespeichertem Zustand verschlüsselt, in sicheren, logisch isolierten Systemen und gegebenenfalls innerhalb bestimmter Ländergrenzen aufbewahrt.