High-Stakes Legal Translation Services
Human-only translations that preserve probative value, legal equivalence and evidentiary integrity.
- Urgent Translation Services
- Legal Translation Services
- Certified Translation
- Legal Translation Services
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
Quote response minutes after submission
Immediate responses to all queries and requirement's
24/7 availability & support
1-5 days turnaround options
100% on-time
Certified translations by legal experts
Continuous cost reduction with TM
We have recieved your query and will strive to respond to you within 30 minutes, If you would like to speak with someone earlier please call +442038756915
Response Time
Litigation & arbitration teams served
On-time delivery
Procedural compliance accuracy
Law-trained linguists, master mariners, and domain specialists produce and review every line. No machine shortcuts.
Law-trained linguists, master mariners, and domain specialists produce and review every line. No machine shortcuts.
Translations retain probative value, ensure legal equivalence, and meet procedural requirements across jurisdictions—with certification and chain-of-custody logs available.
Immediate access to experts and quotes within minutes.
A deliberately narrow practice: disputes and high-value contracts only.
Evidence-grade outputs governed by PVP/CFP (learn more).
PVP: Probative Value Protocol — ensures translations retain evidentiary integrity and can be filed without challenge.
CFP: Contract Fidelity Protocol — ensures bilingual contracts maintain legal equivalence and enforceability.
[Learn More link Pop up:
PVP — Probative Value Protocol
PVP is Vocalegal’s internal governance protocol that ensures every translation used in litigation, arbitration, investigations, or regulatory submissions preserves the probative value of the source document.
In practice, PVP covers:
Purpose: To ensure translated material can be relied on as evidence, withstand challenge, and be filed without procedural risk.
CFP — Contract Fidelity Protocol
CFP is Vocalegal’s accuracy and governance framework for transactional and commercial contracts, ensuring bilingual agreements are legally equivalent and ready for signing, enforcement, or negotiation.
In practice, CFP covers:
Purpose: To ensure bilingual or translated contracts maintain legal effect, enforceability, and commercial intent without deviation.
Full lifecycle translation for claims, evidence bundles, awards and large-scale investigations; Cayman-led s.238 matters (58.com, SINA, 51Job, NFH).
Leader in Voyage Data Recorder translation for collisions, charterparty disputes and marine insurance, including Ever Given and Heroic Idun.
No machine translation—ensuring maximum evidentiary value and legal defensibility.
If you must start or have started with AI/MT, our senior linguists remediate it to a certifiable standard (ISO 20771:2020) with custody/version controls and certification language.
Accurate translations across all procedural stages, from claims to awards.
M&A, financing, shareholder and insolvency documents with enforceability-focused precision. Links: Contract Close Pack · Negotiation-Ready Bilingual Pack.
Support for multilingual evidence in eDiscovery, antitrust, FCA and government inquiries.
Support for multilingual evidence in eDiscovery, antitrust, FCA and government inquiries.
Support for multilingual evidence in eDiscovery, antitrust, FCA and government inquiries.